All’aeroporto
All'aeroporto – A repülőtéren

Impiegato: Buongiorno, dove va?
Passeggero: Buongiorno, vado a Roma.
Impiegato: Posso vedere il suo passaporto e il biglietto, per favore?
Passeggero: Certo, ecco a Lei.
Impiegato: Grazie. Ha un bagaglio da imbarcare?
Passeggero: Sì, ho una valigia grande e uno zaino come bagaglio a mano.
Impiegato: Va bene. Metta la valigia sulla bilancia, per favore.
Passeggero: Va bene. Spero che non pesi troppo.
Impiegato: No, è tutto a posto. La valigia pesa 19 chili.
Passeggero: Perfetto. Devo pagare qualcosa?
Impiegato: No, il bagaglio è incluso nel biglietto.
Passeggero: Bene. Posso scegliere il posto?
Impiegato: Sì, preferisce un posto vicino al finestrino o vicino al corridoio?
Passeggero: Vorrei un posto vicino al finestrino, per favore.
Impiegato: Certo. Ecco la Sua carta d'imbarco. Il volo parte alle 14:30.
Passeggero: Da quale gate parte il volo?
Impiegato: Parte dal gate 8. L'imbarco inizia alle 13:50.
Passeggero: Dove si trova il controllo di sicurezza?
Impiegato: È in fondo al corridoio, sulla sinistra. Dopo il controllo, segua le indicazioni per il gate.
Passeggero: Grazie mille. Un'ultima domanda: il volo è in orario?
Impiegato: Sì, per il momento il volo è in orario.
Passeggero: Perfetto, grazie per l'aiuto.
Impiegato: Di niente. Buon viaggio!
Passeggero: Grazie, arrivederci!
l'aeroporto – repülőtér
il passaporto – útlevél
il biglietto – jegy
la carta d'imbarco – beszállókártya
il bagaglio da imbarcare – feladandó poggyász
il bagaglio a mano – kézipoggyász
la valigia – bőrönd
lo zaino – hátizsák
la bilancia – mérleg
il posto vicino al finestrino – ablak melletti ülés
il posto vicino al corridoio – folyosó melletti ülés
il gate – beszállókapu
l'imbarco – beszállás
il controllo di sicurezza – biztonsági ellenőrzés
essere in orario – pontosan indul / időben van
essere in ritardo – késik